Tuesday, February 23, 2016

「ROMAJI + TRANSLATION」 PHANTOM MINDS - Mizuki Nana

Artist: Mizuki Nana 
Song: PHANTOM MINDS
Album: Impact Exciter

ROMAJI:
itsumo sagashite tanda  hontou no egao afureru basho
kasukana sono nukumori ni mirai wo utsushite ugoketzuita
mienai ashita ni kibou wo kasanete
fuan na yoru wo kurikaesu yori
ima koko ni aru chiisana shiawase wo mamoritai

aoku sunda me ni ukabu  namae mo nai hoshizora ni
boku dake ga shitteru -seiza- wo sotto shirosu
tatoe fukai yami no naka kiete shimatta to shitemo
kimi he to tsudzuku kono kioku wa  keshite nakusu koto nai yo

「oshiete...?」 kimi ga hajimete fureta boku no kokoro no tobira
hitori de sugosu jikan ni  itsunomani ka narete shimatteita
mune wo sasu itami  todokanai omoi
kizukanai youni uso wo tsuita
sabishisa ni riyuu nante aru hazu nai to omotteta

ano hi deatta kiseki wa
dare ni mo souzou dekinai monogatari no puroroogu ni tsunagatte iku
arifureta kotoba demo ii  massugu ni tsutaetai yo
kimi no moto he to habataite iku
「ikou...」 mou mayowanai

doko ka de owari nozondeita...?
yukusaki sae wakaranakute
kimi no koe ga kikoeru
「hajimari」 wo tsugeru yo

aoku sunda me ni ukabu  namae mo nai hoshizora ni
futari dake no himitsu no -seiza- wo egaku yo

ano hi deatta kiseki wa
dare ni mo souzou dekinai monogatari no puroroogu ni tsunagatte iku
arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo
kimi no moto he to habataite iku
zutto soba ni iru kara...


TRANSLATION:
I am searching for a place where real smiles overflow
whenever I imagine a future with a little bit of your warmth, I couldn't move
repeating the same hopes, seeking for invisible tomorrow
and repeating the same axiety every night
I wanted to protect this little happiness that exists right now

the nameless starry sky that appeared in this blue eyes
I note down the coordinates of the dream where nobody elese knows
even if I disappeared into deep darkness
I will never lose the memories that i shared with you

「tell me...?"」 the first time you opened the door to my heart
in the time I spent alone, I got used to it before I realized
the pain that stabbing my heart, the feelings that never reach to you
I lied to you in order to pretend I'm all right
I never thought reasons to loneliness existed

The miracle I saw on that day
it's connected to the prologue of a story where nobody can ever imagine
even if those are common words, I still wanted to tell you
I will fly accross the sky to reach out for you
「Let's go...」 I will not hesitate anymore

Where do I wished for my destination...?
I do not even know where I wanted to go
I can hear your voice
telling me 「it's starting」

the nameless starry sky that appeared in this blue eyes
I will draw out the coordinates of the secret dream that belongs to both of us

The miracle I saw on that day
it's connected to the prologue of a story where nobody can ever imagine
even if those are common words, I still wanted to tell you
I will fly accross the sky to reach out for you
I will always be with you...


KANJI:
いつも探してたんだ 本当の笑顔溢れる場所
微かなその温もりに未来を映して動けずいた
見えない明日に希望を重ねて
不安な夜を繰り返すより
今ここにある小さな幸せを守りたい

蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に
僕だけが知ってる夢の座標-星座- をそっと記す
例え深い闇の中 消えてしまったとしても
君へと続くこの記憶は 決して失くすことないよ

「教えて…?」 君が初めて触れた僕の心の扉
一人で過ごす時間に いつの間にか慣れてしまっていた
胸を刺す痛み 届かない想い
気付かない様に 嘘をついた
寂しさに理由なんてあるはずないと思ってた

あの日出会った奇跡は
誰にも想像出来ない物語のプロローグに繋がっていく
ありふれた言葉でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ
君の元へと羽撃いていく
「行こう…」もう迷わない

どこかで終わり望んでいた…?
行く先さえわからなくて
君の声が聞こえる
「始まり」を告げるよ

蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に
二人だけの秘密の夢の座標-星座-を描くよ

あの日出会った奇跡は
誰にも想像出来ない物語のプロローグに繋がっていく
ありふれた言葉でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ
君の元へと羽撃いていく
ずっと傍にいるから…

No comments:

Post a Comment