Tuesday, February 23, 2016

「ROMAJI + TRANSLATION」 zutto - ClariS

Artist: ClariS
Song: zutto (Always)
ALBUM: BIRTHDAY

ROMAJI:
tooku sumiwatatta sora issho ni miageta
masshiro na sekai kirakira
mainichi futari aruita yo ne

kitto osanasugite wakaranakatta kimochi
tsumetai kaze ni makenai you ni
gyutto tsunaida te no nukumori de shitta

yuki ga furu tabi
ima wa hitori anata wo omou yo
sunao ni kotoba ni dekitara
hanareru koto wa nakatta no?

nando tsuyosa wo moraeta kana
anata no egao ni
ima mo kokoro no naka tsumotte iku
「daisuki」 tsutaetai

yume wo katariatte hohoemikaeshita kedo
itsuka tooku he itte shimau no?
sotto nigitte kureta te hanasenakatta

yuki ga hirogaru
futari ga ita sekai wo tsutsunde
anata no soba ni itakatta
mada sukoshi tomadotte iru

donna toki demo mamotte kureta
sasaete kureta ne
setsunakute miageta ano sora kara
「ganbare」 kikoeteru

yuki ga tokete mo
iroase nai omoi ga aru kara

sorezore yume ga kanau made
watashi motto tsuyoku naru yo

nando yuuki wo moraeta kana
hagemasareta kana
「arigatou」
anata to deaeta koto
watashi no takaramono

itsu no hi ka kitto…


TRANSLATION:
We used to look at the clear serene sky together
Glittering pure white world
we used to walk here together

I must be too young, that's why I didn't understand this feeling
"Don't lose to the cold breeze", and you held my hands tight
I felt your warmth, such familiar warmth

The sky is now snowing
I'm alone here, thinking about you
If I had confess my feelings to you honestly
Will you still leave me?

How many times you had gave me strength
With your smile
Even now my heart is overflowing with emotion
And I just wanted to say 「I love you」

Whenever I sleeptalking, you will give me a smile and say
"Are you going somewhere far away one day?"
Then you hold my hands tight, and never let them go

The snow is now scattering
As if wrapping up the world that both of us live
I should have stayed by your side
And now I am in bewilder

You had always protected me
And also supported me
As I look up to the sky with sadness
I can hear you telling me 「Fight on」

Even if the snow melted
the color will not fade away, because there is love

Before each and every dream comes true
I will grow stronger each day

How many times I braced myself
How many times I had been encouraged
「Thank you」
My encounter with you
Is my precious treasure

One day, for sure...


KANJI:
遠く澄み渡った空 一緒に見上げた
真っ白な世界 キラキラ
毎日2人 歩いたよね

きっと幼すぎて 分からなかった気持ち
冷たい風に 負けないように
ぎゅっと繋いだ手のぬくもりで知った

雪が降る度
今は1人あなたを想うよ
素直に言葉にできたら
離れる事はなかったの?

何度強さをもらえたかな
あなたの笑顔に
今も心の中積もっていく
「大好き」伝えたい

夢を語り合って 微笑み返したけど
いつか遠くへ行ってしまうの?
そっと握ってくれた手 離せなかった

雪がひろがる
2人がいた世界を包んで
あなたのそばにいたかった
まだ少し戸惑っている

どんな時でも守ってくれた
支えてくれたね
切なくて見上げたあの空から
「頑張れ」聞こえてる

雪が溶けても
色褪せない想いがあるから

それぞれ 夢が叶うまで
私もっと強くなるよ

何度勇気をもらえたかな
励まされたかな
「ありがとう」
あなたと出会えたこと
私の宝物

いつの日かきっと…

No comments:

Post a Comment